Translation of "release" into German
freilassen, loslassen, freigeben are the top translations of "release" into German.
(software) The distribution of an initial or new and upgraded version of a computer software product; the distribution can be both public or private. [..]
-
freilassen
verb vto free or liberate [..]
Sooner or later, the hostages will be released.
Früher oder später wird man die Geiseln freilassen.
-
loslassen
verb vto let go (of) [..]
But maybe I could find out if you'll release me.
Aber vielleicht finde ich es heraus, wenn Sie mich loslassen.
-
freigeben
verbA build promoted for use or deployment. A release can be internal and used for further testing or external and released or deployed. [..]
Now that it's been released, my business here in Bangkok is done.
Und da sie jetzt freigegeben ist, muss ich nicht mehr hier in Bangkok bleiben.
-
Less frequent translations
- Veröffentlichung
- veröffentlichen
- Befreiung
- befreien
- Freisetzung
- freisetzen
- Entlassung
- Version
- Freigabe
- Freilassung
- entlassen
- Ausgabe
- lösen
- herausgeben
- Entbindung
- auslösen
- entbinden
- Auslöser
- entlasten
- auslassen
- Erlösung
- abgeben
- losmachen
- Freilassen
- Abgabe
- geben
- Freistellung
- Loslassen
- Aufhebung
- freistellen
- ablassen
- Ablösung
- ausströmen
- entheben
- entfernen
- absondern
- herauslassen
- abhängen
- entledigen
- scheiden
- trennen
- abtrennen
- abstoßen
- Übertragung
- Release
- erlassen
- abreißen
- erledigen
- Ausströmung
- Freispruch
- entkuppeln
- lassen
- Enthebung
- auseinanderhalten
- überlassen
- wegfegen
- -
- Abfindungserklärung
- Aufgabe
- Auslöse-
- Auslösung
- Ausschüttung
- Aussetzung
- Enthaftung
- Entladung
- Entspannung
- Entweichen
- Erlass
- Erleichterung
- Freigeben
- Freisprechung
- Isolierung
- Kinostart
- Nachlassen
- Start
- Verlautbarung
- Verringerung
- auskehren
- neuer Film
- aussetzen
- abschneiden
- Ausfluss
- Brechen des Siegels
- Verkauf
- frei machen
- herausfließen lassen
- Freimachen
- Auflösung
- erlösen
- verbreiten
- Bekanntgabe
- Neuerscheinung
- lockern
- ausstoßen
- erlauben
- zurücklassen
- erteilen
- ausrücken
- verbessern
- senden
- veredeln
- Emanzipation
- verabschieden
- Porto
- Verzicht
- Freisetzen
- aufgeben
- Lösen
- bessern
- Briefporto
- Frankatur
- Frankierung
- Postgebühr
- herausschaffen
- heraustun
- Frankieren
- Entsatz
- diffundieren
- wegwerfen
- ausbessern
- aussondern
- Quittung
- Haftentlassung
- zerstreuen
- streuen
- unterlassen
- ausschließen
- auslösung
- besser machen
- diffus zurückwerfen
- film
- wieder gutmachen
- wieder verbessern
- ausschüttung
- Emission
- Ablassen
- Beendigung
- Premiere
- ausgeben
- Uraufführung
- Abwurf
- Trennung
- verlautbaren
- Absonderung
- erden
- Abscheidung
- Veräußerung
- Abwurfdreh
- Demobilisierung
- Freiw
- Aufhebung eines Vertrages
- Auftritt ''m''
- Auslöser. .
- Erscheinen ''n''
- Freigabe, Ausgabe
- Freistellung, freistellen
- Wiederherstellung des altes Zustandes
- bekannt geben
- freigeben, ausgeben
- freigeben, ausgeben, lösen, losmachen
-
Show algorithmically generated translations
Automatic translations of "release" into German
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Translations with alternative spelling
-
Freisetzung
nounAll drugs of addiction increase the release of dopamine in the brain.
Alle Suchtmittel steigern die Freisetzung von Dopamin im Gehirn.
Images with "release"
Phrases similar to "release" with translations into German
-
Freilassung einer Geisel
-
Zeremonie zur Freilassung von Tieren
-
Hypothalamic Releasing Hormon · releasing Hormon
-
Neustart · Neuveröffentlichung
-
Auslösemechanismus · Auslöser · Öffnungsmechanismus
-
Presseerklärung · Pressemitteilung · Pressenotiz · pressemitteilung